コンセプト

理念

「Remember,your dedication saves lives!」
dedicationは、日本語に訳しにくい言葉です。
辞書を引くと「献身、専念、熱心さ」と記載してありますが、実際のニュアンスは見返りを期待しない、行為のすべてが生かされていることに対してのお返しというような意味です。また自分が注意を注ぐ物や人に対しての「真摯な姿勢」でもあります。
人は一人では生きてはいけません。この言葉に人々の生活が継続していくための原点があると思います。
私達はこの原点に立ち返り、山梨の小さな村で山田電気商会として地域の手助けをしている父の働き方を継承すべく、コーポレートロゴに山田電気商会の設立年を配置し、この一文を理念に社会貢献を目指していきます。

Philosophy
“Remember, your dedication saves life!”
Dedication is a difficult word to translate into Japanese.

The dictionary says “dedication, devotion, eagerness,” but the actual nuance is that you don’t expect anything in return, and that every action you take is a way of giving back to the people who have made your life possible. It is also a “sincere attitude” toward the things and people you give your attention to.

People can not live alone. I believe that this word is the starting point for the continuity of people’s lives.
In order to return to this starting point and inherit the way of working of the representative’s father who is helping the community as Yamada Denki Shokai in a small village in Yamanashi, we have placed the year of establishment of Yamada Denki Shokai in our logo and will aim to contribute to society with this sentence as our philosophy.

فلسفة.
“تذكر ، تفانيك ينقذ الحياة!”
التفاني كلمة يصعب ترجمتها إلى اليابانية.

يقول القاموس “التفاني ، الإخلاص ، الشغف” ، لكن الفارق الدقيق هو أنك لا تتوقع أي شيء في المقابل ، وأن كل فعل تقوم به هو وسيلة لرد الجميل للأشخاص الذين جعلوا حياتك ممكنة. إنه أيضًا “موقف مخلص” تجاه الأشياء والأشخاص الذين تهتم بهم.

لا يستطيع الناس العيش بمفردهم. أعتقد أن هذه الكلمة هي نقطة البداية لاستمرارية حياة الناس.

من أجل العودة إلى نقطة البداية هذه ورث طريقة عمل والد الممثل الذي يساعد المجتمع مثل مقدمة يمادا الكهربائيه في قرية صغيرة في يماناشي ، وضعنا عام إنشاء مقدمة يمادا الكهربائيه في شعارنا وإرادتنا تهدف إلى المساهمة في المجتمع بهذه الجملة باعتبارها فلسفتنا.

今後の展望

「エネルギーの安定していない地域の役に立ちたい」
・今まで築いてきた20か国以上の海外ネットワークを生かし、エネルギー関連の技術で水と電気の供給に役立ちたい。(ソーラー使用のポンプ、蓄電など)
・コンテナを使った海外輸送を展開。

Future Prospects
“We want to be of service to communities that lack stable energy supplies.”

We aim to contribute to the development of the world’s energy infrastructure through energy-related technologies by utilizing the overseas network of more than 20 countries that Yamada Seikatsu has built up to date.

We will develop overseas transportation using containers.

افاق المستقبل
“نريد أن نكون في خدمة المجتمعات التي تفتقر إلى إمدادات طاقة مستقرة.”

نهدف إلى المساهمة في تطوير البنية التحتية للطاقة في العالم من خلال التقنيات المتعلقة بالطاقة من خلال الاستفادة من الشبكة الخارجية لأكثر من ٢٠ دولة والتي أنشأها يمادا الحياة حتى الآن.

سنقوم بتطوير النقل الخارجي باستخدام الحاويات.